Keine exakte Übersetzung gefunden für المقاطعات الشمالية الغربية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المقاطعات الشمالية الغربية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el departamento del noreste, especialmente en Fort-Liberté, la población sigue traumatizada.
    لا يزال السكان، في مقاطعة الشمال الغربي، ولا سيما في فور - ليبيرتيه يعانون من صدمة.
  • Se divide en cuatro provincias: el Baluchistán, la Provincia de la Frontera del Noroeste (PFNO), Penjab y Sindh.
    والبلد مقسم إلى أربع مقاطعات وهي: بالوشستان ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية، وبنجاب والسند.
  • Parece que estos cambios favorables se concentran en Penjab y la Provincia de la Frontera del Noroeste.
    ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
  • El Programa cubre actualmente 64 asentamientos en zonas apartadas ubicados en siete distritos en Botswana, a saber Meridional, Kgatleng, Kweneng, Central, Noroccidental, Ghanzi y Kgalagadi.
    ويغطي البرنامج حاليا 64 مستوطنة للمقيمين في المناطق النائية والمنتشرة في سبع مقاطعات في بوتسوانا وهي المقاطعة الجنوبية، وكغاتلنغ، ومقاطعة الوسط، والمقاطعة الشمالية الغربية، وغانزي، وكغالاغدي. وللباساروا مستوطنات في معظم أنحاء بوتسوانا.
  • 604/2001 “Sra. Bakhat Zarina y otro contra Gobierno de la PFNO y otros”.
    وقدمت العريضة رقم 604/2001 ”ست ياخات زارينا وأخرى ضد حكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وآخرين“ بشأن هذه المسألة.
  • El mayor número de episodios de karo-kari se produjo en Penjab; en orden decreciente, también se produjeron episodios de ese tipo en Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste (PFNO) y Baluchistán.
    وكان أكبر عدد من حوادث ”القتل دفاعا عن الشرف“ في بنجاب، يليها السند ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية وبالوسشتان.
  • Las cifras correspondientes a los hombres asesinados en las cuatro provincias fueron 675, 348, 188 y 116, respectivamente.
    وكان العدد المقابل للرجال، 675 قتيلا في بنجاب، و348 في السند، و188 في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، و116 في بالوشستان.
  • Ha formado parte del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas y ha sido Secretario de Finanzas del Gobierno de la Provincia de la Frontera Noroccidental del Pakistán y Vicepresidente de la Oficina de Promoción de las Exportaciones del Pakistán.
    وكان عضوا في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والأمين المالي لحكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية في باكستان، ونائب رئيس مكتب تشجيع التصدير في باكستان.
  • En Penjab, 74% de las mujeres rurales en edad de procrear vivían a menos de 2 kilómetros de un centro de planificación familiar; los porcentajes correspondientes a Sindh, la Provincia de la Frontera del Noroeste y Baluchistán eran de 55%, 81% y 37%, respectivamente.
    وكانت هذه النسبة 55 في المائة في السند و81 في المائة في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، و37 في المائة في بالوشستان.
  • Del total de 2.774 mujeres asesinadas en el antedicho período, 1.578 lo fueron en Penjab, 751 en Sindh, 260 en la PFNO y 185 en Baluchistán.
    فمن مجموع القتيلات البالغ عددهن 774 2، قتل 578 1 في بنجاب، و751 في السند، و260 في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، و185 في بالوسشتان.